sexta-feira, 21 de maio de 2010

As Cantigas de Maldizer distinguem-se das de Escárnio por apresentar sátira direta. A crítica, sempre contundente e clara, muitas vezes usa o baixo calão (palavrão) e dá nome à pessoa criticada (recurso também utilizado, embora com menos freqüência, nas Cantigas de Escárnio). As críticas referem-se a comportamentos políticos, sexuais, a nobres traidores, compositores incapazes, rivais amorosos, mulheres de hábitos considerados feios ou imorais, pessoas, profissionais ou proprietários pretensiosos .

Essas composições satíricas (Escárnio e Maldizer) circulavam por lugares públicos como feiras, colheitas, tabernas, periferias urbanas, caracterizando uma literatura marginal, mas, mesmo por isso, de importância histórica bastante razoável, a exemplo das Cantigas de Amigo, pelo registro social feito .

Veja o texto :

“Ben me cuidei eu, Maria Garcia ,
en outro dia, quando vos fodi ,
que me non partiss'eu de vós assi
como me parti já, mão vazia ,
vel (1) por serviço muito que vos fiz;
que me non deste, como x'omen diz (2),
sequer um soldo que ceass'(3) um dia.

Mais detsa seerei (4) eu escarmentado
de nunca foder já outra tal molher,
se m'ant'algo (5) na mão non poser,
ca (6) non ei (7) porque foda endoado (8);
sabedes como: ide-o fazer
con quen teverdes (9) vistid'e (10) calçado.

Ca me non vistides nem me clçades
nem ar (1) sel'eu eno ( 12 ) vosso casal (13 ) ,
nen avedes (14) sobre min non pagades;
ante mui ben e mais vos en direi:
nulho (15) medo, grad'a (16) Deus, e a el-Rei ,
non ei de força que me vós façades.

E, mia dona, quen pregunta non erra ;
e vós, por Deus, mandade preguntar
polos naturaes deste logar
se foderan nunca en paz nen en guerra,
ergo (17) se foi por alg'ou por amor.
Id'adubar vossa prol, ai, senhor,
c'avedes, grad'a Deus, renda na terra.”

(Afondo Eanes do Coton)



Vocabulário : (1) em troca de; (2) como se diz ; (3)suficiente; (4) sairei ; (5) antes me algo; (6) pois; (7) hei , há ; (8) de graça ; (9) tiverdes; (10) vestido; (11) novamente; (12) na; (13) vossa casa; (14) tendes; (15) nenhum; (16) graças; (17) salvo

Nenhum comentário:

Postar um comentário